Hedrick Smith has done what we all wish we could do: he has gone to Russia and spoken to the people. Over steaming samovars, in cramped flats, and on dirt-floors, he has spoken to peasants and bureaucrats, artists and officials. He has studied their customs and their governments and shares his fascinating insights and fresh perspectives with us.
ترجمه فارسی (ترجمه ماشینی)
هدریک اسمیت کاری را انجام داده است که همه آرزو می کنیم: او به روسیه رفته و با مردم صحبت کرده است. او روی سماورهای بخارپز، در آپارتمانهای تنگ و روی زمینهای خاکی با دهقانان و بوروکراتها، هنرمندان و مسئولان صحبت کرده است. او آداب و رسوم و حکومت های آنها را مطالعه کرده است و بینش های جذاب و دیدگاه های تازه خود را با ما در میان می گذارد.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.