Politician Peter January is having trouble staying alive so he hires Cliff Hardy to help him. Hardy dislikes the role of politician’s ‘security consultant’ but he dislikes bombers, hit men and hatemailers even more. Protecting January leads to protecting his assistant, Trudi Bell, which is a more enjoyable assignment. It also takes Hardy to Washington DC where the threats are real and the rules are different. To stand close to January is to stand close to danger and corruption, but there are even greater evils and Hardy cannot back away…’Cliff Hardy is…as Australian as two-up and Fosters.’ – The Australian
ترجمه فارسی (ترجمه ماشینی)
سیاستمدار پیتر ژانویه برای زنده ماندن مشکل دارد، بنابراین کلیف هاردی را برای کمک به او استخدام می کند. هاردی نقش «مشاور امنیتی» سیاستمداران را دوست ندارد، اما از بمبگذاران، کتکزنان و نفرتپراکندهها بیشتر بیزار است. محافظت از ژانویه منجر به محافظت از دستیار او، ترودی بل می شود، که وظیفه لذت بخش تری است. همچنین هاردی را به واشنگتن دی سی می برد، جایی که تهدیدها واقعی هستند و قوانین متفاوت است. نزدیک شدن به ژانویه، نزدیک شدن به خطر و فساد است، اما شرارت های بزرگتری هم وجود دارد و هاردی نمی تواند عقب نشینی کند… «کلیف هاردی… استرالیایی است مثل دو نفره و فاسترها». – استرالیایی
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.