‘We see ourselves as elders, not only in age but in the tradition of a nostalgia for the fora where professionals, craftsmen, workers of all kinds meet to share tools, knowledge, skills, and ultimately ignorance, the wellspring of thought.’ Rosa Castell…, Lluis Farr‚ and Carlos Tabbia from the Introduction
ترجمه فارسی (ترجمه ماشینی)
ما خود را بزرگتر می دانیم، نه تنها در سن، بلکه در سنت نوستالژی برای مجامع که در آن متخصصان، صنعتگران، کارگران از همه نوع گرد هم می آیند تا ابزار، دانش، مهارت و در نهایت نادانی، سرچشمه اندیشه را به اشتراک بگذارند. رزا کاستل…، لوئیس فار و کارلوس تابیا از مقدمه
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.