A special fiftieth anniversary edition of Kurt Vonnegut’s masterpiece, “a desperate, painfully honest attempt to confront the monstrous crimes of the twentieth century” (Time), featuring a new introduction by Kevin Powers, author of the National Book Award finalist The Yellow Birds Selected by the Modern Library as one of the 100 best novels of all time Slaughterhouse-Five, an American classic, is one of the world’s great antiwar books. Centering on the infamous World War II firebombing of Dresden, the novel is the result of what Kurt Vonnegut described as a twenty-three-year struggle to write a book about what he had witnessed as an American prisoner of war. It combines historical fiction, science fiction, autobiography, and satire in an account of the life of Billy Pilgrim, a barber’s son turned draftee turned optometrist turned alien abductee. As Vonnegut had, Billy experiences the destruction of Dresden as a POW. Unlike Vonnegut, he experiences time travel, or coming “unstuck in time.” An instant bestseller, Slaughterhouse-Five made Kurt Vonnegut a cult hero in American literature, a reputation that only strengthened over time, despite his being banned and censored by some libraries and schools for content and language. But it was precisely those elements of Vonnegut’s writing—the political edginess, the genre-bending inventiveness, the frank violence, the transgressive wit—that have inspired generations of readers not just to look differently at the world around them but to find the confidence to say something about it. Authors as wide-ranging as Norman Mailer, John Irving, Michael Crichton, Tim O’Brien, Margaret Atwood, Elizabeth Strout, David Sedaris, Jennifer Egan, and J. K. Rowling have all found inspiration in Vonnegut’s words. Jonathan Safran Foer has described Vonnegut as “the kind of writer who made people—young people especially—want to write.” George Saunders has declared Vonnegut to be “the great, urgent, passionate American writer of our century, who offers us . . . a model of the kind of compassionate thinking that might yet save us from ourselves.” Fifty years after its initial publication at the height of the Vietnam War, Vonnegut’s portrayal of political disillusionment, PTSD, and postwar anxiety feels as relevant, darkly humorous, and profoundly affecting as ever, an enduring beacon through our own era’s uncertainties. “Poignant and hilarious, threaded with compassion and, behind everything, the cataract of a thundering moral statement.”—The Boston Globe
ترجمه فارسی (ترجمه ماشینی)
نسخه ویژه پنجاهمین سالگرد شاهکار کورت ونهگات، «تلاش ناامیدانه و دردناکی صادقانه برای مقابله با جنایات هیولایی قرن بیستم» (زمان)، با مقدمه جدیدی از کوین پاورز، نویسنده فینالیست جایزه کتاب ملی، پرندگان زرد انتخاب شده توسط Modern Library بهعنوان یکی از 100 رمان برتر تمام دوران، Slaughterhouse-Five، یک کتاب کلاسیک آمریکایی، یکی از بهترین کتابهای ضدجنگ جهان است. این رمان با تمرکز بر بمباران بدنام جنگ جهانی دوم در درسدن، نتیجه آن چیزی است که کورت ونگات به عنوان یک مبارزه بیست و سه ساله برای نوشتن کتابی درباره آنچه که به عنوان یک اسیر جنگی آمریکایی شاهد بوده است، توصیف می کند. این کتاب داستان های تاریخی، علمی تخیلی، زندگی نامه و طنز را در گزارشی از زندگی بیلی پیلگریم، پسر آرایشگری که به سربازی تبدیل شده و تبدیل به اپتومتریست تبدیل به ربوده شده بیگانه شده است، ترکیب می کند. همانطور که ونه گات داشت، بیلی نابودی درسدن را به عنوان اسیر جنگی تجربه می کند. برخلاف ونهگات، او سفر در زمان را تجربه میکند یا «در زمان گیر نکرده». Slaughterhouse-Five که فوراً پرفروش شد، کورت ونهگات را به قهرمان فرقهای در ادبیات آمریکا تبدیل کرد، شهرتی که با گذشت زمان، علیرغم ممنوعیت و سانسور شدن او توسط برخی کتابخانهها و مدارس به دلیل محتوا و زبان، با گذشت زمان تقویت شد. اما دقیقاً همان عناصر نوشتههای ونهگات – ظرافت سیاسی، ابداع ژانر، خشونت صریح، شوخطبعی متجاوزانه – بود که الهامبخش نسلهای خوانندگان شد که نهتنها به جهان اطراف خود به گونهای متفاوت نگاه کنند، بلکه اعتماد به نفس را پیدا کنند. چیزی در مورد آن بگویید نویسندگان گسترده ای مانند نورمن میلر، جان ایروینگ، مایکل کرایتون، تیم اوبراین، مارگارت اتوود، الیزابت استراوت، دیوید سداریس، جنیفر ایگان و جی کی رولینگ همگی از سخنان ونگات الهام گرفته اند. جاناتان سافران فوئر ونگات را به عنوان «نوعی نویسنده ای توصیف کرده است که مردم – به ویژه جوانان – را وادار به نوشتن کرد.» جورج ساندرز اعلام کرده است که ونگات «نویسنده بزرگ، فوری و پرشور آمریکایی قرن ماست که به ما پیشنهاد می دهد. . . الگویی از نوع تفکر دلسوزانه که ممکن است ما را از دست خودمان نجات دهد.» پنجاه سال پس از انتشار اولیه آن در اوج جنگ ویتنام، تصویر ونگات از سرخوردگی سیاسی، PTSD و اضطراب پس از جنگ مانند همیشه مرتبط، طنزآمیز و عمیقاً تأثیرگذار به نظر می رسد، چراغی ماندگار از عدم قطعیت های عصر ما. «تاثیرگذار و خندهدار، همراه با شفقت و در پس همه چیز، آب مروارید یک بیانیه اخلاقی رعد و برق.» – بوستون گلوب
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.