This edition embraces Strindberg’s crucial transition from Naturalism to Modernism, from his two finest achievements as a psychological realist, The Father and Miss Julie, to the three plays in which he redefined the possibilities of European drama following his return to the theatre in 1898, A Dream Play, The Ghost Sonata, and The Dance of Death. Michael Robinson’s highly performable translations are based on the authoritative texts of the new edition of Strindberg’s collected works in Sweden and include the Preface to Miss Julie, Strindberg’s manifesto of theatrical naturalism
ترجمه فارسی (ترجمه ماشینی)
این نسخه شامل گذار حیاتی استریندبرگ از ناتورالیسم به مدرنیسم است، از دو دستاورد عالی او به عنوان یک رئالیست روانشناختی، پدر و خانم جولی، تا سه نمایشنامه که در آن او امکانات درام اروپایی را پس از بازگشتش به تئاتر در سال 1898 بازتعریف کرد. بازی رویایی، سونات ارواح، و رقص مرگ. ترجمه های بسیار قابل اجرا مایکل رابینسون بر اساس متون معتبر نسخه جدید مجموعه آثار استریندبرگ در سوئد است و شامل پیشگفتار خانم جولی، مانیفست استریندبرگ از طبیعت گرایی تئاتری است.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.