Sinclair Lewis drew on his boyhood memories of Sauk Centre, Minnesota, to explore middle-class life in America as no writer had done before. These remarkable novels combine biting satire with an lingering affection for the men and women who, as he wrote of Babbitt, want to “seize something more than motor cars and a house before it’s too late.” “Main Street” was a phenomenal event in American publishing and cultural history; it is a wry, sad, funny account of a woman who attempts to challenge the hypocrisy and narrow-mindedness of her Midwestern community where the romance of the frontier has dwindled to drab reality. “He is America incarnate, exuberant and exqusite,” H.L. Mencken said of George Babbitt. With this boisterous, vulgar, gadget-loving real estate man, Lewis fashioned a new and enduring figure in American literature, the total conformist–and captured the noisy restlessness of American commercial culture.
ترجمه فارسی (ترجمه ماشینی)
سینکلر لوئیس از خاطرات دوران کودکی خود از مرکز ساوک، مینه سوتا استفاده کرد تا زندگی طبقه متوسط را در آمریکا بررسی کند، همانطور که هیچ نویسنده ای قبلا انجام نداده بود. این رمانهای قابل توجه، طنز گزنده را با علاقهای ماندگار به مردان و زنانی ترکیب میکنند که، همانطور که او درباره بابیت نوشت، میخواهند «چیزی بیش از ماشینهای موتوری و خانه را قبل از اینکه خیلی دیر شود تصاحب کنند». «خیابان اصلی» رویدادی خارقالعاده در تاریخ نشر و فرهنگ آمریکا بود. این یک روایت خنده دار، غم انگیز و خنده دار از زنی است که تلاش می کند ریاکاری و تنگ نظری جامعه غرب میانه خود را به چالش بکشد، جایی که عشق مرزی به واقعیتی تلخ کاهش یافته است. H.L. Mencken درباره جورج بابیت می گوید: «او تجسم آمریکا، سرزنده و نفیس است. لوئیس با این مرد مستغلات پرهیاهو، مبتذل و عاشق ابزار، چهره ای جدید و ماندگار در ادبیات آمریکا خلق کرد که کاملاً سازگار بود – و بی قراری پر سر و صدا فرهنگ تجاری آمریکایی را به تصویر کشید.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.