Nora hasn’t seen Clare for ten years. Not since Nora walked out of school one day and never went back.
There was a dark, dark house
Until, out of the blue, an invitation to Clare’s hen do arrives. Is this a chance for Nora to finally put her past behind her?
And in the dark, dark house there was a dark, dark room
But something goes wrong. Very wrong.
And in the dark, dark room….
Some things can’t stay secret for ever.
ترجمه فارسی (ترجمه ماشینی)
در یک چوب تاریک و تیره
نورا ده سال است که کلر را ندیده است. نه از زمانی که نورا یک روز مدرسه را ترک کرد و دیگر برنگشت.
خانهای تاریک و تاریک وجود داشت
تا زمانی که دعوتنامهای برای مرغ کلر رسید. آیا این فرصتی برای نورا است که بالاخره گذشته خود را پشت سر بگذارد؟
و در خانه تاریک و تاریک یک اتاق تاریک و تاریک وجود داشت
اما چیزی پیش میرود اشتباه. خیلی اشتباه است.
و در اتاق تاریک و تاریک…
برخی چیزها نمی توانند برای همیشه مخفی بمانند.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.